Иври
Не в первый
раз с таким решеньем Т. Петрова
|
"Хочу, что бы как можно дольше ничего не происходило. В войне не бывает победителей, есть лишь отсрочка перед новой битвой. Но я не могу выйти из этой игры."
- Тебе сейчас не хватает гор? - юноша словно продолжает их бесконечную беседу, начатую так далеко от устья Сириона.
- Я предпочитаю не сожалеть о недоступном. Меня вполне устраивает мое нынешнее местонахождение и положение, - Келебримбор проворачивает на пальце отцовское кольцо. - "Слишком многое потеряла значение, отец. Жаль, что мы так и не поговорили об этом."
- Я бы хотел посоветоваться с тобой, - на лице Ардамирэ проступает смущенная улбка и Келебримбор ,ободряюще кладя ему руку на плечо, тоже улыбается: - Опять напроказничал?
Но его собеседник вдруг становиться серьезным, восседая на не слишком широких перилах , отделяющих его от бушующего моря.
- Нет, это не шалость. Я бы хотел, чтобы ты помог мне сделать кольцо… Кольца. - юноша смущается все больше.
- Кольца? - переспрашивает Келебримбор с удивлением и вдруг его осеняет.
- Не слишком ли рано, сын Туора? - по праву старшего родича Куруфинвион пытается говорить строго, но у него не совсем получается.
Ардамирэ настороженно смотрит на собеседника.
- Ты думаешь, мои родители могут быть против из-за того, что я слишком молод?
Келебримбор пожимает плечами.
- Я не советчик в таких делах.
Юноша бурчит не слишком разборчиво : "У эльфа и ветра не спрашивай совета+"
Куруфинвион заламывает левую бровь, и несколько более сухим тоном , чем обычно, осведомляется:
- Ты прямо здесь хочешь обсудить свою задумку? Или пройдем все же в мастерскую?
Ардамирэ вздыхает.
- Я просто не знаю, что мне делать.
- Не знаешь что делать, не делай ничего, - отрезает Келебримбор. Он убирает свою руку с плеча сына правителя Гаваней, бросая прощальный взгляд на море. Анар уже почти полностью погрузился в волны и на быстро темнеющем небе мерцает первая вечерняя звезда.
- Если придешь к какому-либо решению - ты знаешь, где меня найти.
Юноша жалобно смотрит на старшего родича, тот же, ругая себя за неуместную резкость, поспешно удаляется, вспомнив, что даже не выяснил имя избранницы своего любимца.
***
Лучше бы остался в неведении. Разве высоким воротником можно скрыть ожерелье от потомка Феанора? Глухое лиловое платье - неподходящий наряд для юной девушки.
- Лорд Эарендил, - Келебримбор немного склоняет голову в приветствии. - Леди Эльвинг
Знает ли она? Или это у нее всегда такое замкнутое высокомерное лицо? Прославленному гондолинскому мастеру безразлична эта бездомная девчонка.
Совсем не похожа на деда , разве только медовые глаза - его.
Келебримбор отводит взгляд, но свет Камня заполняет всю мастерскую. Странные, мерцающие тени тянутся от предметов , стелятся под ноги молодой паре.
- Здравствуй, Келебримбор, - Ардамирэ уже не смущен как в их последнюю встречу, он безумно горд своей невестой.
Нолдо незаметно бросает взгляд на девичью руку. Значит, такова воля Валар. Они уберегли и привели дочь убийцы Феанориони в Сириомбар. А вот обручальные кольца Куруфинвион сделает по своей воле. Или это тоже предрешено заранее?
Принцесса несуществующего королевства медленно размыкает губы:
- Мастер Келебримбор, звезды осияли нашу встречу.
С чего он взял, что у нее глаза адана? Зрачок разбежался по всей радужке и два отравленных наконечника ударяют Куруфинвиону в мозг. Она знает.
- Тьелпэ? - встревожено восклицает Ардамирэ.
"Сокровище Арды", - повторяет про себя Келебримбор.
- Твоя невеста воистину прекрасна, - учтиво говорит нолдо.
"Но ее приданое может погубить тебя."
***
- Престранный свадебный дар, - криво усмехается внук Феанора, наблюдая как старательно слуги облачают Ардамирэ перед церемонией. Ожерелье лежит тут же в ларце и Келебримбор чувствует томление Камня, соскучившегося по свету.
- Мне даже не верится, что теперь оно мое, - признается жених, не обращая внимания на угрюмый тон старшего друга.
- Четыре короля носило его и каждый был убит, - резко говорит Куруфинвион.
Слуги со страхом косятся на знаменитого мастера, кто-то даже пытается возразить, что в такой знаменательный день не время для таких речей.
- Самое время! - еще грубее заявляет Келебримбор, но сын Туора беспечно улыбается.
- Я не Диор и уж никак не Тингол. Мне достаточно любви своей жены. Если кто заявит свои права на это ожерелье, а Эльвинг согласится, то я отдам его.
"Беспечный мальчишка!"
- Гномы прокляли это ожерелье, - напоминает Келебримбор.
- К чему ты клонишь? - Ардамирэ жестом отпускает слуг, считая, что его наряд завершен.
- Лучше бы тебе не прикасаться к Наугламиру, - нолдо старается говорить спокойно.
- Один только раз, ради Эльвинг, - Ардамирэ открывает ларец и Келебримбор невольно делает шаг вперед. Сияние давно погубленных дерев разливается по комнате, высвечивая самые потайные углы.
- Позволь, я помогу тебе. - Келебримбор протягивает руки к ларцу, но юноша сам вынимает ожерелье и возлагает себе на грудь.
Мастеру лишь остается застегнуть хитрый замок.
- Какое легкое! - с удивлением восклицает новобрачный.
- Мне говорили об этом, - со вздохом делиться Келебримбор. - Но никогда Наугламир я в руках не держал.
Ардимирэ явно не слышит своего собеседника. Он, как завороженный, рассматривает ожерелье в зеркале, решив, что грешно такую красоту держать взаперти в ларце.
***
В облаках
запутавшийся взгляд
Не кричи,
что бросишься за ним
Не ищи в
плеснувших рукавах Ханна
|
- Отчего же ты бежишь, Ульмондил? Не от себя ли? - в голосе Куруфинвиона нет намека на осуждение, но и на сочувствие тоже.
-Я не бегу, -
возражает сын Хуора, - я хочу продолжить дело Тургона.
- Безнадежное дело, - пожимает плечами мастер. - Путь на Запад закрыт.
- Для нолдор, - упрямо возражает правитель Сирионских Гаваней.
- В какой-то
степени ты больше эльф, чем человек., - высказывает свою давнюю мысль нолдо.
Туор в ответ лишь печально улыбается . В его золотистых волосах не видно седины,
плечи все так же гордо развернуты, походка легка, но в глубине зрачков притаился
страх.
"С кем же ты повстречался тогда, Туор?" - не в первый раз спрашивает себя Келебримбор. - " Я лишь надеюсь, что Итариллэ разглядела бы в тебе скверну… Как увидела ее в Ломионе."
И глубоко вздыхает. Он никогда не спросит, что же тогда произошло на стене.
- Может, отправишься с нами, Тьелпэ? - неожиданно предлагает Туор, - В свое время ты так хорошо все объяснил Эаренделю, я многое почерпнул из ваших бесед.
- Спасибо за приглашение, - сдержанно отвечает мастер. - Но с тобой будут более опытные мореходы чем я.
"К тому же, кто-то должен охранять твоего сына от моей семьи. Если вы сами не позаботились об этом."
Огненно-огненно-рыжие волосы,
Ёльф
|
Выйти из мастерской, когда лишь чеканный шаг утренней стражи нарушает предрассветную тишину. Ощутить ступней каждую холодную песчинку. Лечь на дно, предоставив волнам расплетать косы.
Качаться в такт прибою, пока не вынесет на берег. Вздохнуть и встретить день как жизнь. Жить, улыбаться и терпеть жар Камня так близко. Ждать, когда же придут за ним.
- Мастер Келебримбор!
Гордая правительница бывает растерянной? Возьмем на заметку.
- Леди Эльвинг, ты посылала за мной?
Ты хорошо приноровился все делать левой рукой, мой лорд. Тенгвы выписаны тщательно, одна к другой. "… принадлежит нам… желаем мира…благоразумие…"
- Ты удивлена, дочь Диора?
- Они словно выжидали, когда мой супруг отправиться в море!
- Возможно, они не были уверены.- легким пожатием плеч отгородится от подозрений.- Ведь я просил твоего супруга взять ожерелье с собой!
- Вот как? И что же он ответил?
Непроизвольная усмешка кривит губы:
- Все тот же вздор. Но Сильмарилл не может способствовать процветанию. Слишком долго он был под тенью Врага.
- Его сущность Враг не смог исказить! Иначе ни Лютиэнь, ни Тингол не прикоснулись бы к нему.
- Думай, как пожелаешь. Но для чего ты вызвала меня? Ты хочешь, что бы я отвез твой отказ в Амон-Эреб? Для пущей солидности?
- Я еще ничего не решила!
- Вот и славно, госпожа правительница. Ни одно сокровище мира не стоит жизни твоих детей.
- За этот Камень мои братья уже заплатили.
- Я знаю. Но Маэдрос тоже может предъявить тебе счет. Не время ли остановиться?
- А вы способны остановиться?
- Если бы я имел право обижаться, дочь Диора, то я бы прямо сейчас отправился к Маэдросу и не в качестве твоего посла.Но я давно и прочно сделал свой выбор. В тот день, когда и ты, и я потеряли своих отцов. Я тогда еще не знал, что мне некуда возвращаться. Я перешел Бретиах и нашел лишь опаленные камни на месте Белого города. Странное место этот Бретиах. Многие медлили, прежде чем пересечь его. Я же направился в Сирионские Гавани. Вот еще одно доказательство тому, что нас направляют Валар, но мы решаем сами.
- Я должна подумать, лорд Келебримбор. Твои дядья пытаются ограничить меня во времени принятия решения.
- Кто-то из них приехал лично? - не скрывает своего удивления Куруфинвион.
- Младшие, - коротко отвечает Эльвинг.
- Оба? - еще больше удивлен Келебримбор.
Эльвинг лишь кивает.
" Безрассудная наглость." - подводит про себя итог Келебримбор. - "Я бы им тоже отказал. Неужели нельзя было найти посредников получше? Или Майтимо уже все решил для себя?"
- Я поговорю с ними неофициально, если позволишь, - осторожно предлагает мастер.
Эльвинг некоторое время пристально смотрит на него и соглашается.
***
Двойное осанвэ, да еще с такой яростью и ненавистью, может раздавить кого угодно. "Предатель, предатель, предатель!!!" - а внешне лишь прекрасно разыгранное удивление, благосклонное внимание и почти сочувствие.
- Ты же понимаешь, Тьелпэ, мы не отступим. Лучше ей сейчас отдать нам Камень. Взамен она получит немало - расположение Первого Дома.
"Которое ей
абсолютно не нужно."- Слово сыновей Феанора, - так благожелательно в ответ,
вежливый поклон и неуютное ощущение незащищенной спины при невыносимо длинных
пяти шагах к двери.
***Высокий рыцарь, не отрывая взгляда от блистающей точки на городской стене, медленно поднимает руку , лишенную кисти, подавая сигнал к атаке. Он все еще ждет ответа, даже когда таран пробивает ворота.